1258 "Enable optimization of image sequences" = "Habilitar optimizacion de secuencia de imagenes"
1299 "&Profile name:" = "Nombre de &perfil"
122 "Register" = "Registro"
1335 "The product is already registered. If you received a different registration key fill this new information in the fields below exactly as they appear in the instructions you received and press OK. You can copy/paste the information if you wish" = "El producto esta ya registrado. Si recibe un numero de registro diferente rellene esta nueva informacion en los campos de de texto exactamente como aparecen en las instrucciones que recibio. Puede copiar y pegar la informaci≤n si lo desea"
1337 "If you paid the license fee and received a registration name and key please fill this information in the fields below exactly as they appear in the instructions you received and press OK. You can copy/paste the information if you wish" = "Si paga la licencia y recibe un nombre y clave de registro, por favor rellene esta informacion en los campos de texto exactamente como aparecen en las instrucciones que recibio. Puede copiar y pegar la informaci≤n si lo desea"
2311 "Browse for a destination folder for your PDF files" = "Seleccione un carpeta para sus archivos PDF "
2312 "Save PDF File As" = "Guardar archivos PDF como"
2313 "Your registration key has %1!d! licenses. You installed %2!s! on more computers. Please uninstall from %3!d! computers" = "Su clave de registro tiene %1!d! licencias. Usted instalo %2!s! en otros ordenadores. Por favor desinstale de %3!d! ordenadores"
2314 "&Quality:" = "Calidad"
2315 "Q&uality:" = "C&alidad"
2316 "Qu&ality:" = "C&alidad"
2317 "&Level:" = "Nive%l"
2318 "L&evel:" = "Ni&vel"
2319 "Le&vel:" = "Ni&vel"
2320 "Minimum" = "Minimo"
2321 "Low" = "Bajo"
2322 "Medium" = "Meido"
2323 "High" = "Alto"
2324 "Maximum" = "Maximo"
2325 "Fastest" = "Mas rapido"
2326 "Normal" = "Normal"
2327 "Maximum" = "Maximo"
2328 "Page number should be between 1 and 999" = "El numero de pagina debe estar comprendido entre 1 y 999"
2329 "Document" = "Documento"
2330 "New Computer" = "Nuevo ordenador"
2331 "You already used all licenses available from your registration. Please remove unused computers from the licensed computers list or buy additional licenses" = "Ya ha alcanzado el numero maximo de licencias. Por favor elimine ordenadores de la lista de ordenadores con licencia o compre licencias adicionales"
2332 "The computer (%s) is already in the licensed computers list" = "El ordenador (%s) ya figura en la lista de ordenadores con licencia"
2333 "Are you sure you want to remove the selected computer (%s) from licensed computers list?" = "┐Esta seguro de querer quitar el ordenador seleccionado (%s) de la lista del ordenadores con licencia?"
2334 "Remove Computer" = "Quitar ordenador"
2336 "Rename Computer" = "Renombrar ordenador"
2338 "Computer name (&DNS):" = "Nombre de ordenador (&DNS)"
2339 "Computer name (Net&BIOS):" = "Nombre de ordenador (Net&BIOS)"
2340 "Licenses" = "Licencias"
2341 "You chose to use NetBIOS names. Please check that all computers in the licensed computers list have correct NetBIOS names" = "Selecciono usar nombres NetBIOS. Por favor compruebe que todos los ordenadores registrados tienen nombres NetBIOS validos"
2342 "%d license" = "%d licencia"
2343 "%d licenses" = "%d licencias"
2344 "Licensed Computers" = "Ordenadores con licencia"
2359 "You cannot define more custom forms because you reached the maximum allowed form number. Please delete unused forms" = "No se puede definir un nuevo formulario porque se ha excedido el numero maximo permitido"
2360 "Copy of %s" = "Copiar de %s"
2361 "Please select a form to copy" = "Por favor, seleccione un formulario para copiar"
2362 "Copy (%1!d!) of %2!s!" = "Copiar (%1!d!) de %2!s!"
2364 "Are you sure you want to delete the selected form (%s)?" = "┐Estß seguro de querer borrar el formulario seleccionado (%s)?"
2365 "The page width should be between 10 and 10000 millimeters" = "El ancho de pagina debe estar comprendido entre 10 y 10000 milimetros"
2366 "The page height should be between 10 and 10000 millimeters" = "El alto de pagina debe estar comprendido entre 10 y 10000 milimetros"
2367 "You did not specify a name for the form. Form names cannot be empty" = "No especifico un nombre para el formulario. Los nombres de formulario no pueden ser vacios"
2368 "A form with this name (%s) already exists. Please specify a different name" = "Un formulario con el nombre (%s) ya existe. Por favor especifique uno diferente"
2370 "Margins and Zoom" = "Margenes y zoom"
2371 "The sum of the left and right margins cannot exceed 2/3 of the page width. The margins will be adjusted automatically" = "La suma de los margenes izquierdo y derecho no deben exceder 2/3 del ancho de la pagina. Se ajustara automaticamente"
2372 "The sum of the top and bottom margins cannot exceed 2/3 of page height. The margins will be adjusted automatically" = "La suma de los margenes superior e inferior no deben exceder 2/3 del alto de la pagina. Se ajustara automaticamente"
2373 "Zoom value should be between 1 and 400. It will be adjusted automatically" = "Los valores de zoom deben estar comprendidos entre 1 y 4000. Se ajustara automaticamente"
2374 "The left origin should be increased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "El origen izquierdo debe ser reducido a 1/3 de la pagina para ser dibujado. Se ajustara automaticamente"
2375 "The left origin should be decreased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "El origen izquierdo debe ser reducido a 1/3 de la pagina para ser dibujado. Se ajustara automaticamente"
2376 "The top origin should be increased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "El origen superior debe ser reducido a 1/3 de la pagina para ser dibujado. Se ajustara automaticamente"
2377 "The top origin should be decreased so at least 1/3 of the page will be drawn. It will be adjusted automatically" = "El origen superior debe ser reducido a 1/3 de la pagina para ser dibujado. Se ajustara automaticamente"
2378 "Page margins, zoom and origin are not valid for the new page size. Do you wish to continue and revert these properties to default values?" = "Los margenes de pagina, zoom y origen no son validos para el nuevo tama±o de pagina. ┐Desea continuar y restablecer estas propiedades por los valores por defecto?"
2379 "Scale value should be between 1 and 400. It will be adjusted automatically" = "La escala debe estar comprendida entre 1 y 400. Se ajustara automaticamente"
2380 "Resolution should be between 50 and 2400. It will be adjusted automatically" = "La resolucion debe estar comprendida entre 50 y 2400. Se ajustara automaticamente"
2381 "The page width should be between 10 and 10000 millimeters. It will be adjusted automatically" = "Al alto de pagina debe estar comprendido entre 10 y 10000 milimetros. Se ajustara automaticamente"
2382 "The page height should be between 10 and 10000 millimeters. It will be adjusted automatically" = "El ancho de pagina debe estar comprendido entre 10 y 10000 milimetros. Se ajustara automaticamente"
2383 "Page" = "Pagina"
2384 "New Profile" = "Nuevo perfil"
2385 "Copy of %s" = "Copiar de %s"
2386 "Copy (%1!d!) of %2!s!" = "Copiar (%1!d!) de %2!s!"
2387 "There is already a profile with this name (%s). Please specify a different name" = "Ya existe un perfil con el nombre (%s). Por favor especifique uno distinto"
2394 "You cannot define more profiles because you reached the maximum allowed number. Please delete unused profiles" = "No se pueden definir mas perfiles porque se ha sobrepasado el numero maximo permitido. Por favor borre los que no sean usados"
2396 "Are you sure you want to delete selected profile (%s)?" = "Esta seguro de querer borrar el perfil seleccionado (%s)"
2397 "This profile (%s) is already the active profile" = "Este perfil (%s) es actualmente el perfil activo"
2398 "Save changes made to previous active profile (%s)?" = "Guardar los cambios en el anterior perfil activo (%s)="
2400 "The user passwords do not match. Please retype password in both fields" = "Las contrase±as de usuario no coinciden. Por favor, vuelva a escribirlas"
2401 "The owner passwords do not match. Please retype password in both fields" = "Las contrase±as del propietario no coinciden. Por favor, vuelva a escribirlas"
2402 "Security" = "Seguridad:"
2403 "Example:" = "Ejemplo:"
2404 "The macro you entered is not valid" = "La macro introducida no es valida"
2405 "DocumentName" = "nombre de documento"
2406 "Prompt Save As dialog" = "Mostrar dialofo Guardar como"
2407 "Auto number new files" = "Autonumeracion de los nuevos archivos"
2408 "Append date and time" = "Concatenar fecha y hora"
2409 "Overwrite" = "Sobrescribir"
2410 "Auto number existing files" = "Autonumeracion de los archivos existentes"
2411 "Registration name" = "Nombre de registro"
2412 "Registration key" = "Clave de registro"
2413 "Number of licenses" = "Numero de licencias"
2414 "Used licenses" = "Licencias en uso"
2416 "Unlimited number of licenses" = "Numero de licencias ilimitado"
2421 "Not Registered" = "No registrado"
2422 "Please contact your network administrator for information about the registration" = "Por favor, contacte con su administrador de red para la informaci≤n de registro"
2423 "DEMO version for novaPDF SDK" = "Version DEMO de novaPDF"
2424 "Licenses" = "Lilcencias"
2425 "There was an error while reading the registration information. Please register again" = "Hubo un error durante la lectura de la informaci≤n de registro. Por favor introduzcala de nuevo"
2428 "Register" = "Registro"
2429 "Please enter your registration name" = "Por favor introduzca el nombre de registro"
2430 "Please enter your registration key" = "Por vafor introduzca la clave de registro"
2432 "The registration name or registration key you entered is invalid. Please retype or copy/paste the registration information again" = "El nombre o la clave de registro no es valida. Por favor vuelva a escribir la informaci≤n de registro otra vez"
2433 "Version" = "Version"
2434 "Build" = "Compilacion"
2435 "Registration expires in %d days" = "El registro expira en %d dias"
2437 "You chose to use DNS names. Please check that all computers in the licensed computers list have correct DNS names" = "Selecciono usar nombres DNS. Por favor compruebe que todos los ordenadores registrados tienen nombres DNS validos"
2438 "%s license" = "%s licencia"
2441 "You chose to send generated PDF files by email. Please open the Configure Email window and specify the email recipient address (To field)" = "Ha elegido enviar los archivos PDF generados por correo electr≤nico. Por favor, abra la ventana de configuraci≤n del correo y especifique la direcci≤n de destino (Campo Para)"
2442 "You chose to send generated PDF files by email. Please open the Configure Email window and specify the email sender address (From field)" = "Ha elegido enviar los archivos PDF generados por correo electr≤nico. Por favor, abra la ventana de configuraci≤n del correo y especifique la direcci≤n del remitente (Campo De)"
2443 "You chose to send generated PDF files by email using SMTP. Please open the Configure SMTP window and specify the SMTP server" = "Ha elegido enviar los archivos PDF generados por correo electr≤nico. Por favor, abra la ventana de configuraci≤n del correo y especifique el servidor SMTP"
2444 "You chose to send generated PDF files by email using SMTP. Please open the Configure SMTP window and specify the SMTP port" = "Ha elegido enviar los archivos PDF generados por correo electr≤nico. Por favor, abra la ventana de configuraci≤n del correo y especifique el puerto SMTP"
2445 "Email" = "Correo electronico"
2446 "Because your SMTP server requires authentification, you should specify a valid user account and password" = "Su servidor SMTP requiere autenticacion, debe especificar un usuario y password validos."
2449 "You chose to run an application after the PDF file is saved. Please specify the application name and path" = "Selecciono abrir una aplicaci≤n tras guardar los archivos PDF. Por vafor especifique un usuario y password validos"
2450 "You chose to name the generated PDF files automatically. Please specify a file name or macro" = "Selecciono nomenclatura automatica para los archivos PDF. Por favor especifique un nombre o macro"
2451 "&Profile name:" = "&Nombre de perfil:"
2452 "Rename computer (%s) to (&DNS):" = "Renombrar ordenador (%s) a (&DNS):"
2453 "Rename computer (%s) to (Net&BIOS):" = "Renombrar ordenador (%s) a (Net&BIOS):"
2462 "You have installed and registered the same registration key on %1!d! computers. You are allowed to use this registration key only on one computer. Please uninstall from %2!d! computers" = "Ha instalado y registrado la misma clave de registro en %1!d! ordenadores. Su clave de registro tan solo es vßlida para un ordenador. Por favor, desinstßlela de %2!d! ordenadores"